当前位置: 首页 > 汉语
讲座一|精神与金钱时代的中国诗歌:从1980年代到21世纪初
2023-06-30

讲座一|精神与金钱时代的中国诗歌:从1980年代到21世纪初

讲座一

讲座信息

题目:精神与金钱时代的中国诗歌:从1980年代到21世纪初

主讲:柯雷 教授 (荷兰莱顿大学)

时间:10月25日(周二) 19:00

地点:文学院报告厅

活动简介 /

柯雷教授的《精神与金钱时代的中国诗歌:从1980年代到21世纪初》是一位荷兰汉学家通过文本分析和田野调查来研究中国当代诗歌的多年工作的成果,其英文原版已于2008年出版,之后由深圳大学张晓红教授翻译成中文,将于今年底由北京大学出版社出版。《精神与金钱时代的中国诗歌》从柯雷关于文革以来的当代诗歌史的第一本专著出发,提供早期朦胧诗以后的先锋诗歌面面观,通过三种维度,即文本(text = 诗歌作品)、语境( = 诗歌的历史、文化、社会环境)、元文本( = 关于诗歌的各种话语)切入,虽不可能也无意达成全面性,但具有一定的代表性,尤其能在国内外学界之间起到桥梁作用。

此外讲座一|精神与金钱时代的中国诗歌:从1980年代到21世纪初,本书既是文学史又是文学批评,既关注审美问题又关注文化社会学问题,既涉及像诗人身份那样广泛的话题又探讨各种个案汉语新诗作品,包括个别诗人研究(比如韩东、海子、西川、于坚、孙文波、尹丽川、沈浩波、颜峻)和个别文学史上的时刻(比如“民间写作”与“知识分子写作“的论争)。《精神与金钱时代的中国诗歌》体现了一个局外人对中国当代诗坛及其与广大社会的关系的了解。柯雷教授将在发言中详细阐述书中的若干核心概念和结论,同时也欢迎到场观众与他讨论书内外的各种相关问题。

讲座二

讲座信息

题目:中国当代先锋诗歌的文化翻译问题

主讲:柯雷 教授 (荷兰莱顿大学)

时间:10月27日(周四) 16:00

地点:仙二110教室

活动简介 /

文学史可看作无数“时刻”的积累,此处所谓时刻,指的是我们在讲文学的故事、设计文学辽阔的风景中的结构时所使用的构成部分。比如个别作者,文学团体、流派、运动,特殊历史语境中的文类讲座一|精神与金钱时代的中国诗歌:从1980年代到21世纪初,身份框架中的文类及某国、某民、某语的文学等。

文学史中的这些时刻的定义,通常在一定程度上被与其对立的“他者”所确定。作为中国文学史和世界文学史上的一个时刻,中国新诗的他者既多又强,作为新诗中一部分的当代先锋诗歌尤其如此,今日的国际化和全球化现象进一步促进了这种倾向。这些他者包括中国古诗汉语新诗作品,外国、外语文学,语言改造,新诗在广大社会中较低的可见度和地位,以及许多读者的无知、无视、偏见、蔑视态度,文化政策,商业化、消费主义、通俗文化的快速崛起等。本场讲座中,柯雷教授将从广义的翻译角度切入,从文化翻译的过程、成果、话语(也包含常规意义上的语言翻译)出发,考察先锋诗歌与不同他者之间的翻译动态。

柯雷简介

·

汉语新诗作品_捉妖记柯震东预告_百年中国看天津讲座感想

柯雷( van ),荷兰学者,于1996年获得荷兰莱顿大学中国文学博士学位汉语新诗作品,1996-1999年在澳大利亚悉尼大学任中国语言文学讲师,1999年开始,在莱顿大学任中国语言文学教授。主要研究方向是中国当代诗歌以及文化社会学、文化翻译等问题。

著作有多个中国诗人的荷兰语和英语的译介文章和书、与马高明合作选译的《荷兰现代诗选》、 : and 、 in Times of Mind, and Money,莱顿大学亚洲图书馆中国当代诗歌民间刊物藏书参考书目、与莱大同事合编的中学和大学的对外汉语课本等;由深圳大学教授张晓红翻译的《精神与金钱时代的中国诗歌:从1980年代到21世纪初》即将问世,由北京大学出版社出版。柯雷的研究工作已经获得了国内外认可,他在2013年获得柔刚荣誉诗歌奖即为其中一例。 柯雷在莱顿大学、 全球莱顿()、荷兰科研组织(NWO)、荷兰皇家科学院(KNAW)、荷兰国际亚洲学院(IIAS)等机构做过多种行政工作,曾任莱大中文系主任和新建的区域研究所(LIAS)所长,2009-2016年在莱大亚洲研究和中东研究开发新方向的过程中起了带头作用(详见新区域研究宣言式的“Where Is Here?”)。2016年夏天卸任后,柯雷回到了本人的研究工作,新的研究题目为中国当代先锋诗歌的文化翻译问题,本学年在北京师范大学做访问学者,兼汉办“理解中国”访问学者。

百年中国看天津讲座感想_汉语新诗作品_捉妖记柯震东预告

柯雷与马高明合作选译的:《荷兰现代诗选》

主办:南京大学文学院中国新文学研究中心新诗研究所

协办:南京大学重唱诗社

TAGS: 诗歌 文学 荷兰 当代 翻译